Keine exakte Übersetzung gefunden für مديرية التعليم المهني والتقني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مديرية التعليم المهني والتقني

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Parallèlement, les enfants suivent une préparation à la vie active dans le cadre d'un programme de réinsertion sociale qui porte notamment sur les droits de l'enfant, la législation du travail, la santé et l'instruction civique. En fin d'atelier, la Direction de l'enseignement professionnel et technique délivre aux stagiaires qui ont été reçus un certificat officiel de formation professionnelle.
    كما يتابع هؤلاء الأطفال برنامج تأهيل اجتماعي لاكتساب المهارات الحياتية الأساسية في مواضيع متعددة كحقوق الطفل، الصحة، المواطنية، قانون العمل ويحصل المتخرجون في نهاية الدورة على إفادة مهنية رسمية من مديرية التعليم المهني والتقني.
  • e) Un programme spécial de formation aux soins infirmiers destiné aux filles de 15 à 18 ans ayant abandonné l'école, exécuté en collaboration avec le Ministère de la santé publique et la Direction de l'enseignement professionnel et technique, a permis de former 1 374 filles.
    (ه‍) كما تم تنفيذ برنامج خاص بالفتيات المتسربات من المدرسة ضمن الفئة العمرية 15-18 سنة بالتعاون مع وزارة الصحة العامة ومديرية التعليم المهني والتقني على اختصاص "مساعدة ممرضة" استفاد منه 374 1 فتاة.
  • D'autre part, un plan quinquennal (2001-2005) a été signé entre la Direction de l'enseignement technique et professionnel et la Banque mondiale pour renforcer les capacités dans l'enseignement technique et professionnel, mettre en place une gestion de l'information, améliorer les capacités internes et le rendement du système éducatif ainsi que la qualité de l'enseignement, améliorer les qualifications externes, accroître le financement et encourager le suivi, faciliter les inscriptions, instaurer une plus grande équité sociale, introduire le système des crédits et rehausser l'image du secteur.
    من جهة أخرى، بدأ تنفيذ خطة خمسية (2001-2005) أبرمت بين مديرية التعليم المهني والتقني والبنك الدولي، تهدف إلى زيادة وتطوير الطاقة الاستيعابية للتعليم المهني والتقني، وتطوير سياسات واستراتيجيات التعليم المهني وإدارة المعلومات فيه، وتحسين الكفاءة الداخلية وفعالية النظام التعليمي وجودة التعليم، ورفع مستوى الكفاءة الخارجية، وزيادة التمويل وتفعيل الرقابة، وتسهيل الانتساب، وتطوير المساواة الاجتماعية، وتطبيق نظام الاعتماد، وتحسين الصورة الاجتماعية للتعليم المهني والتقني.
  • d) L'organisation de formations professionnelles accélérées dans les régions qui en ont le plus besoin et le suivi des enfants ayant participé aux ateliers, en collaboration avec l'UNICEF, le Conseil supérieur pour l'enfance et le centre de services pour le développement du Ministère, ainsi qu'avec d'autres acteurs du programme de coopération comme les ONG, les municipalités, le Ministère de l'éducation et de l'enseignement supérieur, la Direction de l'enseignement professionnel et technique et le secteur privé.
    (د) إعداد دورات تدريب مهني سريع في المناطق الأكثر حاجة، ومتابعة الأطفال الذين يشاركون في هذه الدورات بالتعاون والتنسيق بين منظمة اليونيسيف والمجلس الأعلى للطفولة ومراكز الخدمات الإنمائية التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية إضافة إلى شركاء آخرين في إطار برنامج التعاون، كالجمعيات الأهلية والبلديات ووزارة التربية والتعليم العالي ومديرية التعليم المهني والتقني والقطاع الخاص.
  • Ces mesures sont destinées aux hauts fonctionnaires du Secrétariat à l'éducation professionnelle et technique du Ministère de l'éducation et visent à les informer de l'importance qu'il y à adopter des mesures liées aux questions de parité.
    وتستهدف هذه الأعمال المديرين المسؤولين عن أمانة التعليم المهني والتقني بوزارة التعليم بغية توعيتهم بأهمية اعتماد التدابير المتعلقة بنوع الجنس.
  • À la suite de la tenue de cet atelier et de consultations, la direction de l'éducation technique et professionnelle du Ministère de l'éducation a créé un groupe de travail sur la condition de la femme.
    وفي أعقاب حلقة العمل وعملية التشاور، أنشأت مديرية التعليم التقني والمهني بوزارة التعليم فرقة عمل خاصة معنية بمسائل المساواة بين الجنسين.